شکسپير

این بخش از نمایشنامه ژولیوس سزار اثر شکسپیر را دوستی به ایمیل من فرستاده است.خواندنش بی فایده نیست.اگر نیاز به ترجمه حس شد خبرم کنید:)

"Beware the leader who bangs the drums of war in order to whip the citizenry into a patriotic fervour, for patriotism is indeed a double-edged sword.

It both emboldens the blood, just as it narrows the mind...

And when the drums of war have reached a fever pitch and the blood boils with hate and the mind has closed, the leader will have no need in seizing the rights of the citizenry.
Rather, the citizenry, infused with fear and blinded with patriotism,
will offer up all of their rights unto the leader, and gladly so.


How do I know?

For this is what I have done.
And I am Caesar."


William Shakespeare



به دستور دوستی ترجمه ای دم دستی تقديم می کنم

بهراسید از رهبری که می کوبد بر طبل رزم تا برافروزد شعله عشق وطن در جان ملت.
عشق وطن تیغ دو دمی ست که از سویی خون را به جوش آرد و از دیگرسوی عقل را به خموشی وادارد...
و آنگاه که هیابانگ طبل های رزم سرسام آورد وخون در رگ از فرط نفرت به جوش آید و عقل خموشی گیرد^ دیگر نیازی نیست تا رهبرحقوق ملت را فرا چنگ آرد.
بلکه ملت آکنده از وحشت و کورشده از عشق وطن.. به اراده خود و از سر اخلاص ازحقوق خویش به سود او چشم می پوشد.
چرا؟نمی دانم
ما چنین کردیم
ما که قیصر روم هستیم.

/ 7 نظر / 12 بازدید
بارانه

اول بهت بگم که کلی متعجبم ... ندیده بودم که کسی به دو زبان شعر بگه ... دوم اینکه بدون تعارف کارهات روان و زیباست ... بازم میام !

hamoon ke khodet midooni.

agha salam. enghadr sharmande am ke nagoo.raftam ye webloge dige didam peyghame to ham hast.mesle inke eshkal az keyboardete.kholaase ke halal kon ke maahe ramezoone va...omidvaram refigh bemoonim va hamoontour ke man behet sar mizanam to ham!

hamoon ghablie

darbareye namayeshnaameye motmaenam ke bi ghasd va gharaz nazashti chon badjoori boo midad.... hagh yaret rafigh

مرتضی

من که دوست دارم اثر شکسپیر را با ترجمه شاعرانه نیما خان بخوانم...

Sara

سلام . اين شعرا كه به دو زبان نوشتي براي خودته؟؟؟ بارانه گفته كه برا خودته ،اما من ديدم كه اسم شاعرهاشون رو نوشتي.درسته؟ موفق باشي

youssefalikhani

دوست دارم وقت بگذاريد و گفتگوي من را با رضا قاسمي در سايت سخن و يا در وبلاگ من بخوانيد. قربان شما. يوسف عليخاني

آن تند نويس

چه وبلاگ عجيب . شگفتي ! چيزي در تو مي جوشد و عميق مي جوشد . زيباست ، آن را پاس دار !