بادهای بهاری

جیمز جویس(1882-1941) را همه می شناسید اما بیشتر به عنوان
داستان نویسی صاحب سبک که به دلیل نگارش رمان هایی
چون"چهره هنرمند درجوانی" و"اولیس" شهرتی جهانی یافت<
اما کمتر کسی از توانایی او در سرودن شعر آکاهی دارد
عاشقانه ای که تقدیم می شود موید روح لطیف اوست حیف که
ترجمه حلاوت متن اصلی را ندارد.به همین دلیل نخست تلخی
ترجمه را بچشید بعد شیرینی شعراصلی را:)

عشق من
بادهای بهاری
مگر دیده اند تورا ؟
کاینگونه دست افشان، در رقصی جادويی
از موجی به موجی،رقصانند بر دریا
کف های سیمابی در پرواز
با قوصی رویايی ،گلریزان
روزی خوش !روزی خوش !بر باد بهاری
عشق من، دور از تو غمگینمِ



Winds of May,that dance on the sea,
Dancing a ring-around in glee
From furrow to furrow, while overhead
The foam flies up to be garlanded,
In silvery arches spanning the air
Saw you my love anywhere?
Welladay!Welladay!
For the winds of May!
Love is unhappy when love is away

/ 5 نظر / 6 بازدید
پروين

نمى دانستم جويس شعر هم مىگفت . معرفى خوبى بود. من از زندگى جويس و شوريدگيش بيش از آثارش لذت مىبرم زندگى حقيقى جويس به تنهايى يك رمان زيباست حتى زيباتر از اوليسس

پروين

نيما سايت خواندنى خوبى داريد ممنون كه با آمدنت به خانه من آشنايى ما فراهم شد ديد بازديد هاى شيرينى خواهيم داشت

پروين

خواهش مىكنم نيما. خواندن وبلاگ هاى كه حس مىكنند خودشان هستند و نقشى بازى نمىكنند و صميمى مىنويسند نعمتى ست نيما جان

پروين

بخوان حس مىكنم/

مرتضی

نیما جان! اینقدر شکسته نفسی نکن....ما که همه جوره لذت می بریم ...بی تعارف